Prevod od "te bolje" do Italijanski


Kako koristiti "te bolje" u rečenicama:

Poznajem te bolje nego što misliš.
Ti conosco meglio di quanto pensi.
Doði bliže da te bolje vidim.
Vieni più vicino che ti possa vedere.
Znam te bolje nego ti sam sebe.
Io ti conosco meglio di quanto tu conosca te stesso.
Kad te bolje pogledam, ne bih ti dao više od tri, maksimum.
Dal tuo aspetto direi che non sono passati più di tre anni.
Ako mi pružiš priliku da te bolje upoznam,...možda bude i zabavno!
Se mi dai una possibilità di conoscerti meglio magari ci divertiamo?
Znam te bolje nego što ti znaš sebe.
Ti conosco meglio di quanto ti conosci tu.
Volela bih da te bolje upoznam.
Mi piacerebbe conoscerti meglio, per esempio...
Voleo bih da te bolje upoznam.
Vorrei davvero conoscerti almeno un po', mentre sono qui.
U drugu ruku, ako nećeš da me zadaviš, molim te bolje se ponašaj kada sledeći put izađemo.
Però, se non mi hai mollato, la prossima volta che usciamo comportati meglio, arrogante snob.
Luciuse, samo im daj priliku da te bolje upoznaju.
Lucius, dai loro la possibilita' di conoscerti.
Da li bi mi poverovao da pokušavam da te bolje upoznam?
Mi crederesti se ti dicessi che sto cercando di conoscerti meglio?
Jedva èekam da te bolje upoznam, Bjanka.
Non vedo l'ora di conoscerti meglio, Bianca.
Znam te bolje nego što ona radi.
Lo so che meriti piu' di lei.
istina je, gretchen, znam te bolje nego ti sebe samu.
La verita', Gretchen, e' che ti conosco meglio di quanto tu conosca te stessa.
Samo sam htela da kažem, da smo se sreli pod drugim okolnostima,...veoma bih volela da sam imala šansu da te bolje upoznam.
Volevo solo dirti che se ci fossimo conosciuti in circostanze diverse, mi sarebbe piaciuto molto conoscerti meglio.
Znam te bolje nego što ti znaš samog sebe, gospodine.
La conosco meglio di quanto lei conosca se stesso, signore.
Mislim da te bolje poznajem od tebe samog.
Credo di conoscerti meglio di quanto tu conosca te stesso.
I jednom kad te bolje upoznam, reæi æu ti o kojoj se spravi radi.
Quando ci conosceremo meglio, ti diro' cos'e'.
Ako se odreknem svoje titule mladoženje i predam se tome da te bolje upoznam, možda ti možeš odgoditi magistriranje psihologije poslovanja za jedan semestar?
Se lascio stare la mia qualifica di scapolo e mi impegno a conoscerti meglio, forse potresti rimandare la specializzazione in psicologia economica per un altro semestre?
Razumem te bolje nego što misliš.
Ti capisco meglio di quanto tu creda.
Skloni tu kosu sa lica, da te bolje vidi.
Tira indietro i capelli, ce li hai davanti alla faccia.
Jedva èekam da te bolje upoznam.
Non vedo l'ora di conoscerti meglio.
To je kako bi te bolje videli iz najveæeg moguæeg ugla.
Per vederti meglio, mia cara. Dal migliore angolo possibile.
Mislila sam da sam te bolje vaspitala, Snežana.
Non ti ho cresciuta così, Neve.
Poznajem te bolje nego što sama sebe poznaješ.
Ti conosco meglio di quanto ti conosca tu stessa.
Nauèio sam te bolje od ovog bednog izgovora za obraèun.
Ti ho insegnato di meglio, di questo misero pretesto per abbattere qualcuno.
Mislio sam da sam te bolje nauèio.
Pensavo di essere stato un maestro migliore.
Da bih ti dao svoje povjerenje, Trebao sam te bolje upoznati.
Per fidarmi appieno di te, dovevo capire che tipo di persona eri.
Uèio sam te bolje od toga.
Ti ho insegnato meglio di cosi'.
Odgojio sam te bolje od toga.
Non ti ho cresciuta per essere cosi'.
Poznajem te bolje nego što shvaæaš.
Ti conosco meglio di quanto credi.
Znam te, bolje nego što ti poznaješ samu sebe.
Ti conosco... meglio di quanto ti conosca tu stessa.
Lovio sam te jako dugo, moj stari krokodilu, i poznajem te bolje od vecine.
Ti ho dato la caccia per tanto tempo, mio caro coccodrillo.
Humaniziraš se kako bih te bolje prihvatio.
Cerchi di umanizzare te stessa, così che io possa prenderla meglio.
Zašto te bolje ne sakriše od oèiju nevine dece?
Perché non ti hanno nascosto meglio da occhi... tanto innocenti?
Što sam te bolje upoznavala, to mi je bilo gore.
Ma più ti conoscevo, più mi sentivo in colpa.
RNG: Ako se ljudska priroda nije promenila, šta je učvrstilo te bolje anđele?
RNG: Quindi se la natura non è cambiata, cosa ha rinvigorito questi angeli?
2.8247330188751s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?